欢迎来到 - 一起学啦 - http://www.yiqixuela.com ! 教育学习 | 课件试题 | 范文写作 | 网站地图
当前位置: 一起学啦教育资料古诗词大全诗经赏析北门·诗经|注释|讲解|白话翻译 -- 正文

北门·诗经|注释|讲解|白话翻译

[04-04 18:41:34]   来源:http://www.yiqixuela.com  诗经赏析   阅读:9999

摘要:a.com”的诗经赏析栏目。【原文、译文及注释对照】 《诗经·邶风·北门》译注 题解:这是一篇位卑任重,处境困穷,无处诉说的小官吏埋怨公事繁忙、生活困难的怨诗。 原 文 译 文 注 释 出自北门, 忧心殷殷1。 终窭且贫2, 莫知我艰。 已焉哉! 天实为之, 谓之何哉3! 王事适我4, 政事一埤益我5。 我入自外, 室人交徧谪我6。 已焉哉! 天实为之, 谓之何哉! 王事敦我7, 政事一埤遗我8。 我入自外, 室人交徧摧我9。 已焉哉! 天实为之, 谓之何哉! 我从北门出城去, 心中烦闷多忧伤。

北门·诗经|注释|讲解|白话翻译,http://www.yiqixuela.com

【作品介绍】

  《北门》是《诗经》里面《国风》中的一首古诗。这首诗的主人公虽然是一名官吏,但全诗并非无病呻吟,的确体现了《诗经》“饥者歌其食,劳者歌其事”的现实主义精神。对诗中连用“我”字而蕴含的感情色彩,昔人评曰:“三章共八‘我’字,无所控诉,一腔热血。”全诗纯用赋法,不假比兴。更多《诗经》欣赏文章敬请关注“www.yiqixuela.com”的诗经赏析栏目。

【原文、译文及注释对照】

《诗经·邶风·北门》译注

题解:这是一篇位卑任重,处境困穷,无处诉说的小官吏埋怨公事繁忙、生活困难的怨诗。 原    文 译    文 注    释 出自北门,
忧心殷殷1。
终窭且贫2,
莫知我艰。
已焉哉!
天实为之,
谓之何哉3!

王事适我4,
政事一埤益我5。
我入自外,
室人交徧谪我6。
已焉哉!
天实为之,
谓之何哉!

王事敦我7,
政事一埤遗我8。
我入自外,
室人交徧摧我9。
已焉哉!
天实为之,
谓之何哉!

我从北门出城去,
心中烦闷多忧伤。
既受困窘又贫寒,
没人知我艰难样。
算了吧,
都是老天安排定,
我有什么办法想!

王家差事派给我,
衙门公务也增加。
我从外面回到家,
家人纷纷将我骂。
算了吧,
都是老天安排定,
我有什么好办法!

王家差事逼迫我,
衙门公务也派齐。
我从外面回家里,
家人纷纷将我讥。
算了吧,
都是老天安排定,
我有什么好主意!


1.殷殷:很忧伤的样子。
2.终:王引之《经义述闻》引王念孙说:"终,犹既也。"窭(jù巨):贫寒,艰窘。


3.谓:犹奈也,即奈何不得之意。

4.王事:周王的事。适(zhì掷):掷。适我,扔给我。
5.政事:公家的事。一:都。埤(pí皮)益:增加。

6.徧:同遍。谪(zhé哲):谴责。




7.敦:逼迫。
8.遗:增加。埤遗,犹"埤益"。

9.摧:挫也,讥刺。

【F-040】北门

出自北门,忧心殷殷。终窭且贫,莫知我艰。已焉哉!天实为之,谓之何哉!
王事適我,政事一埤益我。我人自外,室人交徧讁我。已焉哉!天实为之,谓之何哉!
王事敦我,政事一埤遗我。我人自外,室人交徧摧我。已焉哉!天实为之,谓之何哉!

【注释】
1、殷殷:忧貌。
2、终窭且贫:犹言“既窭且贫”。窭(巨jù):本义是房屋迫窄简陋,不合礼数的意思,引申起来便和“贫”同义。

[1] [2]  下一页


标签:诗经赏析诗经名句赏析,诗三百注解古诗词大全 - 诗经赏析
《北门·诗经|注释|讲解|白话翻译》相关文章